أرجوا المساعدة من كل مترجم/ة... تواصل المترجمين
Small 33579l AYOUB
2018-02-26

مرحبا...وباختصار

كنت أترجم  :smile: و توقفت :grimacing: و الان أريد العودة :astonished: و لكن لا أعرف كيف:sweat_smile:

الترجمة متعبة وتأخذ وقت  و بدل أن أكمل الترجم توقفت قليلا وتكاسلت ثم حمل جميع اجزاء دراجون بول وشاهدتها 
والان بدات بكونان وبعدها ستكون سلسلة مونوغاتاري ثم بليتش وهناك الكثير من الانميات في القائمة تنتظر دورها :kissing:

يعني براحة لدي أكثر من 1500 حلقة محملة جاهزة 

أكثر ما يزعجني أنني لم أوفي بوعدي بإكمال احدى المانغات ; اذا أي مترجم واجه نفس المشكلة أرجوا المساعدة :sob:


14 تعليقات
وصلة التعليق - 2018-03-12 عبدالغفار محمد
مرحبا شباب بنات كيفكم انا فعلت فريق جديد و احتاج مترجم/ه الذي يرغب با النضمام يكلمني وشكرآ اتشرف با انضمامكم
وصلة التعليق - 2018-03-12 عبدالغفار محمد
شوف والله ما اقدر اقول لك ايش بس مثلا شو رايك توكل الترجمه لشخص اخر و تشاهد الانمي هيك لشهر او 2 وراح تتعب وتشتاق للترجمه بس 1500 حلقه راح تسبب لك امراض في العين او الدماج انصحك ان لا تشوف اكثر من 6 حلقات في اليوم 
وصلة التعليق - 2018-03-02 AYOUB
samo chan

انا متفق تمام معك في النقطة الأولى فبالنسبة لي من يترجم لأجل المشاهدات بصراحة  
لكن أن تترجم شيء اقتبسه الأنمي بعد نهاية المانغا هنا أقول لك bravo

توقفت عن ترجمة fuuka  لان المانغا من خلال قرائتي لها انحذر مستواها جدا 
فلو لم أقرأها إلى آخر فصل كان تعبت في الترجمة على شيء ما يستحق
رغم أنها مانغا من المؤلف الرقم 1 بالنسبة لي وترجمت له 4 مانغا غيرها لكن السيء يبقى سيء حتى لو كنت من عشاقه

لكن هناك حالات يضطر المؤلف لترك العمل بعيدا عن ظروف الحياة 
اذا انحذر مستوى العمل وتبين أنه ممل ك ghost wife مثلا  او koi inu  العمل المتكرر 
ويمكن أن يكون العمل جميلا ومشاهداته جيدة وفوق ذلك المترجم معجب بالعمل لكن يضطر لتركه ك perfect world 
حاليا اذا صادفت ون شوت جيد قد أترجمه غير ذالك راحة مفتوحة إلى اجل غير مسمى 

boku dake للأسف لم أتابع الأنمي ولا اظنني سأتابع فباستثناء دراجون بول لا أتقبل فكرة العودة بالزمن أو الإحياء  رغم أن الكثير ينصح بمشاهدته
بما انكِ إقترحتِ علي مانغا...أقترح عليكِ مانغا bokura ga ita يفضل تشاهدي الأنمي قم بعدها التتمة في المانغا...عمل درامي فاخر 
وشكرا على المداخلة وبالتوفيق لك في أعمالك
وصلة التعليق - 2018-03-02 Samo Chan
بما أني مترجمة و أترجم غير نوعك تماما ما أعرف اذا كنت رح أفيدك
لكن رح أشاركك ببعض من تجربتي ممكن تفيدك
أولا أنا أترجم ما أحب يعني لحتى اقرر أترجم  مانغا لازم أكون فعلا واقعة بحبها لحتى ما أمل منها بعدين و الأفضل تكون منتهية
ثانيا أنا لا أقرأها كلها بالانجليزية حتى لا أحرق على نفسي كل الأحداث....أحب تلك الصدمة لما  أترجم
ثالثا لا مشكلة لي باعتبار الترجمة كواجب أكثر منها هواية فلو كنت حقا شخصا مسؤولا لا يجب عليك ترك عمل معلق ....من الأساس لا تختر عملا لديك احتمال بأنك لن تكمل ترجمته ...بصراحة أنا أكره هذا النوع من المترجمين عديمي المسؤولية ..اختر عمل عدد فصوله معقول و أنصحك بالابتعاد على تصنيف شريحة من الحياة لانها مملة و خالية من الأحداث
رابعا ليس لزاما عليك تترجم بشكل متواصل ...خذ راحة بين الفينة و الأخرى أو ترجم من 5 ألى 10 صفحات في اليوم
و في الأخير اختر أعمال جميلة و قصتها حلوة لتجذب القارئ فالدعم المعنوي هو رأس مال المترجم بدونه راح ينطفي حماس الترجمة بكل تأكيدو لكن لا تجعله غايتك الوحيدة فأنت تعرف كم هم الناس متقلبون يوم معك و يوم عليك  و انضم لفريق يساعدك لو حسيت بالضغط
في الواقع عندي اقتراح للترجمة  لو تحب تكمله..مانغا جميلة جدا و منسية ما بودي أقراها انجلزي لاني بدأتها عربي و عدد فصوها مش كبيرhttp://gmanga.me/mangas/boku-dake-ga-inai-machi
أتمنى أكون فدتك و لو بالقليل....و بالتوفيق للجميع
وصلة التعليق - 2018-03-02 AYOUB
Jadhz

معك حق هواية تتحول إلى إلتزام  و تضغط على نفسك في الترجمة
لكنها هواية متعبة وممتعة
لكن قررت أستريح وربما إستراحة نهائية
لكن في نقطة أخطأت فيها وهي انني لا أضغط على نفسي كثيرا بسبب المتابعين يعني بنسبة 20% 
أنا هكذا أحب العمل أضع مدة زمنية و عدد معين أترجمه كل شهر  كي يستمتع القارئ بالقصة
فما فائدة أن تقرأ قصة متقطعة كهنتر أو بيرسرك أفضل أن  أتابع فتيان القرن 20 المنتهية او أتابع ون بيس لانه منتظم بالتنزيل او أنتظر انتهاء هنتر وبيرسرك
اسقط نفس المبدأ على ترجمة المانغا ومن  يريد قراءتها
وشكرا على نصيحة 
وصلة التعليق - 2018-03-02 AYOUB
otaku
كونان بالنسبة لي ممتع بل وكأنني أشاهد تحفة فنية 
في حلقات فلر ممتعة وبعضها قد تكون مملة
وفي حلقات فلر اجمل من حلقات المانغا
يمكن ان اتفهم قولك لمثل هذه الحلقات مملة
لكن حلقات المنظمة وهيجي و كايتو  و ساتو وتاكاغي و ايري والحلقات الطويلة فوق 45 دقيقة
هذه مستحيل تمل منها
صحيح شبه مستحيل تحل قضية من  أ  إلى  ي   لكن يمكنك التنبأ بالقاتل
وأحيانا المؤلف يتلاعب بالمتابع ويخليه يشك في كل لحظة بشخص 
وفي شيء ممتع وكل عشاق كونان يستمتعون به وهو نهاية كل حلقة تلك الدقيقة أو أقل دائما ما تكون ممتعة وكوميدية وأحيانا مشوقة بشكل 
بدون أن أتحدث عن الشخصيات وتطورها وكمية الشخصيات الرهيبة
الثنائيات أيضا موري وايري وعندك هيجي وكازوها ران كونان...
يا أخي يكفيني والد هيجي هيزو الشخصية الفخمة
فريق المتحرين الصغار 
هذا كله وأنا مازلت في الحلقة 263
وأضف إلى ذلك ان كل الأحداث محروقة علي حتى زعيم المنظمة كا... ومع ذلك مستمتع

ولكن لكل شخص رأيه الخاص



وصلة التعليق - 2018-03-01 Team.Jadhz
إذا كان صدرك يتسع لنصيحة العجائز...
فإياك ثم إياك أن تحول هوايتك إلى إلتزام... ترجم عندما يحلو لك أن تترجم و لا تشعر بإنك مجبر على فعل شيء أو إصدار شيء... هذا الشعور بالإلتزام سيتحول إلى ضغط مما سيجعل هوايتك تبدو كعمل و هو ما يولد الإحساس بالملل...
إذا أردت الحفاظ على نمط الإصدار الأسبوعي فلا تصدر كل ما تترجمه بل حاول توزيعه على فترة زمنية معينة... إذا أنهيت ثلاثة أو أربعة فصول فلا تصدرها معاً بل إمنح نفسك بعض الوقت عبر إصدارها على مدى أسبوعين أو ثلاثة و بهذا الشكل فإنك ستتمكن من العمل بأريحية و دون ضغط و أخذ قسط من الراحة كلما إحتجت لذلك...
و لا تقلق من غضب القراء فهذا سيحدث بغض النظر عن أي مجهود ستبذله لأنك لن تتمكن من إرضاء الجميع مهما حاولت...

بإختصار... ما دمت لا تتقاضى أي مقابل مادي عن عملك و تقوم به كخدمة أو رغبة... فافعل ما تشاء و لا تبالي برأي أحد بما فيها هذه النصيحة...

بالتوفيق...
 
وصلة التعليق - 2018-02-28 Otaku Foreverafter
لا انصحك بمشاهدة كونان فهي سلسلة مملة كثرتها الجرائم التي بدون سبب بكل حلقة جريمة ويمكن تطول الجريمة لثلاث حلقات يعني تطلع من جريمة تدخل بجريمة ثانية وما في حد يقدر يحلها غير سينشي
ونصف الجرائم متعلقة بعادات وتقاليد اليابان حتى لو عصرت مخك فلن تعرف كيف قتل المجرم الضحية قبل ان يشرحها سينشي
و لو بدك نصيحتي ادخل انمي سلاير وشوف الحلقات التي ليست بفلر ولها دخل بالقصة الرئيسية شاهدها لتستمتع بدل من الهراء الكوناني
(يدخلون منزل أحدهم فيأتي رجل يخطط من سنين لهذه الجريمة ولم يتركبها إلا حينما رأى عجوزا وفتاة و ولداً يدخلون منزله)
هو انمي جيد لو تحب تشوف انميات التحقيق كسلسلة مثل شارلوك هولمز بس صدقني مع التكرار راح تمل من نفس السيناريو شفت منها 400 حلقة وقرفت حالي ومن حينها ما شفت ولا شيء متعلق بسلسلة بكونان
وصلة التعليق - 2018-02-28 AYOUB
sawamura
جبتها على الجرح آخ بس هههه
سوزوكا 


gin san 
كلامك صح لكن لا ارغب بترجمة المانغات الأسبوعية
لربما الاعتزال شيء جيد  الى أن يعود الحماس مجددا لأكمل ترجمة سوزوكا 


عن إذنكم حلقات كونان بالإنتظار  


وصلة التعليق - 2018-02-27 gin san
أدري أنك ترجمت متوسط الطول لكن أنصحك إذا تريد أن تكمل تجرب هذه الطريقة و لا تضع لك جدول أو أي شيء من هذا القبيل ( أحس أنه يصير عمل أكثر من أنه هواية ) و بالتوفيق

وصلة التعليق - 2018-02-27 gin san
أيوب أنت يا تترجم شيء فوق الـ 100 فصل أو تترجم ون شوتات فالأول تهرق نفسك بالتفكير في عدد الفصول المتبقية و الآخر لا تأخذ الجرعة الكافية منه فأنصحك بالأعمال الأسبوعية ذات 20-40 فصل و حبذا مستمرة .. مع أني مو أفضل شخص ينصحك ( لأن كل فصل أترجمه أسال نفسي ليش أضيع وقتي في الترجمة ) لكن كل شخص يبدأ في الترجمة يكون عنده هدف إذا حققته ففعلت ما عليك إذا لا أستمر..
وصلة التعليق - 2018-02-27 sawamura itchiro
ان كنت من هذا النوع فأنصحك بأعتزال الترجمه
لانك لا تستطيع أكمال أي مانجا ووعودك راح تكون كلها مجرد كلام 
فلا تتعب نفسك أذا ماتتاكد انك راح تكمل المانجا على الاقل ترجم نصفها 
وهذي فقط الصراحه 
وفي اشخاص كثيرين هيك
مثلا يدخل فريق او يعمل فريق 
يترجم فصل فصلين ويستسلم 
حتى سوزوكا التي كنت دائما تنزل عليها مواضيع استسلمت عن ترجمتها 
وصلة التعليق - 2018-02-27 AYOUB
لو كنت أستطيع تنظيم وقتي لنظمته لدراستي أولا 
المشكلة التانية أنا طريقتي بالعمل على المانغا هي التنزيل السريع والمنتظم بحيث المتابع لاينسى الأحداث
لاتنفع المكافآت معي لاني أتابع في أي وقت و بغير انتظام
أعتقد انني وصلت لمرحلة ما أسميها "إعتزال المترجم" 

لكن شكرا على الرد 
أصلا لا أعرف هل طرحت الموضوع لأجد حل أم لنقاش أم فقط لانني اشتقت لتحدت عن امواضيع عالم ترجمة لمانغا 
وصلة التعليق - 2018-02-26 JoOoN
أظن أنك تحتاج لتنظيم وقت فقط

فبدلاً من الضغط على نفسك في الترجمة لدرجه الاكراه
ترجم قليلاً ثم أرح نفسك بحلقة او اثنتين وأرجع للترجمة

او أجعل لنفسك مكافأة بعد كل فصل عدد معين من الحلقات

أو خصص لك ساعه للترجمة كل يوم هذا لوحده سيجعلك تنجز خلال الاسبوع

مجرد أقتراحات وأظن أن هناك الكثير من الافكار غيرها
أتمنى أني أفدتك


سجل دخولك للتعليق