أعزائي القُراء تواصل المترجمين
Small clslpmgukaenn 7 asooia_san
2018-06-02

السلام عليكم ورحمة الله

أعزائي القراء، أتمنى منكم عدم تحفيز الفرق أو المترجمين بشكل عام على أخذ أعمال غيرهم في حين لم يسألوا أو يستفسروا عن سبب التوقف من المترجم، لأن بعض المترجمين يخربوا الأعمال وهذا شيء محزن لكن أكثر شي يحزن هو أنك كقارئ ترضى بترجمة ركيكة وتدعمها كما هي أو البعض الذي يظهر حكم سلبي قوي، جميع المترجمين كانوا مبتدئين يومًا لكننا تطورنا مع الوقت وتعلمنا من أخطائنا، لهذا لا تعطي حكم سلبي وكلام جارح، بل اظهروا دعم يحسن من قدرات المترجم، ومن الأفضل على المترجمين الجدد البدأ بأعمال قصيرة ومنتهية كمانجات الون شوت بدلًا من أخذ عمل طويل ومن ثم إهماله، أعلم أن بعض الجدد يحاولوا كسب الشهرة لسبب لا أعلمه لكن هذا لا يعني بأن ترضى على ترجمتك الحالية، حاول التطور وأبحث أو أطلب المساعدة، لا تنتظر أي شخص ليساعدك، إن كنت تحب الترجمة فعلًا فكن جادًا قليلًا فيها.

شكرًا لكل من قرأ كلامي الطويل، قد لا أكون بمكانه لأقول هذا لكن أتمنى أن أرى المترجمين الجدد يعملوا بجد وبجدية. 
3 تعليقات
وصلة التعليق - 2018-06-02 asooia_san
Yukihira_Asuna

بالضبط، مانجات الشوجو القصيرة قد تكون خيار جيد للتدرب والتعلم في الاساسيات وتطوير الترجمة!
بإمكانهم طلب النصيحة من المترجمين الآخرين والسؤال عن أخطائهم الإملائية، لكن بكل بساطة يتجاهلوا هذا ولا يسعون إلى تطوير ترجمتهم ويرضون بترجمتهم الحالية :/
وكما قلتِ يا أختاه! كثير من المانجات وخاصة الأكشن تحتوي على كنايات وألفاظ إنجليزية عامية، فللأسف تُترجم بشكل حرفي لأنهم لا يفهموا اللفظ أو بالأحرى لا يبحثون
عنه أو عن معناه على الأقل.
وصلة التعليق - 2018-06-02 Otaku Foreverafter
الي مستغرب فيه شخص عارف نفسه مش قوي بالأنجليزي ولا باللصق ولا بالتبيض ومش مكلف نفسه يشوف فيديوين يتعلم منهم اساسيات التحرير و التنقية ويدخل على طول يقاطع المشروع مشهور وينتظر المديح والشكر
وصلة التعليق - 2018-06-02 Yukihira_Asuna
نعم وانا اوافق ...الكل لديه الحق في التعلم ولانك تتعلم فابدا بالاساسيات 
ابدا بالمانجات السهله مثل الشوجو المدرسي او الون شوت 
ولكن مع الاسف وخاصه المترجمين الشباب يبدأوون بترجمة مانجا او مشروع مستمر وهم مبتدؤون وبعدها يحتاجون الي مدقق والمدقق يجد سبعين الف خطا في الترجمه من اخطاء لغويه ل اخطاء نحويه لاخطاء عدم فهم صياغ الكلام وهذه الفقاعه لمن وتلك لمن وتجد ان الترجمة ركبكه 
لذلك انا ادعو كل المتجرمين وخصوصا الشباب الذين يبغضون ترجمه الشوجو ابدؤوا بترجمه ون شوت او اذا كنتم تريدون ان تبدأو بعمل مستمر فلتاخذو نصائح الذين يسبقونكم بالخبره ليعطوكم عمل ترجمته سهله ويدققو ترجمتكم ايضا 
واقول هذا لان العديد من مانجات الاكشن تحتوي علي الفاظ انجليزيه للشوارع وليس الكل يفهمها كما ان هناك جمل تحوي معني ظاهري ولكن المترجم يعني معني اخر 


سجل دخولك للتعليق